遭遇澳洲英语,刚到澳洲就让我尴尬了

妮可爱英语2020-01-17 11:06:33



台iMac,不好嘛?


————————————————




一位中国留学生的澳囧手记


那年我孤身一人来到澳洲,在学生宿舍管理员远远看到我就喊:“GO DIE! MAN!


我心里一惊:**?!刚来澳洲第一天就让我狗带?!这不是赤果果的种族歧视是什么?! 当即毫不客气地回吼了一句:“YOU TOO GO DIE! MAN!”


然后我就雄赳赳气昂昂地走了,心中暗自庆幸刚刚很man,没留下怂包的印象,没输给别人。


后来和管理员小哥混熟了,管理员说其实他对我的第一印象特别好。因为第一次见面时,在他我对我说了:“Goodday! Mate!


听不懂澳式英语实在太可怕,两句话就要开撕的节奏……不懂澳式英语怎么能和当地小伙伴愉快玩耍呢!



澳村人这样说英语


澳式英语一大特点就是“懒”,怎么方便怎么来,比如:“GIve me Cuppa”, Cuppa=a cup of tea;chocolate 可以变成Choccy;早餐是Brekki,还有一个早午餐Blunch……真是简约到极致。


光缩写怎么能表现自己的创意呢!在说的时候会玩的澳洲人民还会做各种改变:


1.跳过单词的最后一个字母

澳洲人经常会跳过单词的最后一个字母,比如what?”会变成 “wha?”, Meeting, going 和 trying 会变成 meetin, goin ,tryin。



2.改变单词最后字母的发音

一些单词最后一个字母在发音上一定要做些改变,比如after, order要说成aftah, ordah。


3.“oo”的发音变成“ew”

有些单词里面有两个o时,发音要变成“ew”。比如 pool, school 和cool,澳村人会这么说:pewl, skewl,kewl。


有些澳洲留学的小伙伴反映澳式英语听起来懒懒的,没错,这也是他们的一大特色。澳式英语元音拖得长长的,单词发音慢慢悠悠,听起来真的别有风味。



澳村人这样用英语



除了发音独特,澳式英语还有一些俚语,比如下面这些:

1.G’day

这个词有多个意思,比如“Hello”或者“How are you?”很多人在街上和别人有眼神接触时也会这么说。


2.Mate

朋友的同义词,经常和 G’day一起用,比如 G’day Mate。


3.How ya going?

这么问的意思就是“How are you?”,想问心情怎么样,今天怎么样等都可以这么说。和上面的词组合起来:G’day Mate,How yagoing? 一句简单的澳式英语get啦~


4.Crikey!(一看就知道这是一个很可爱的词)

Crikey是一个感叹词,没有实际意义,可以用来表达吃惊或者迷惑,也可以等于“wow!”比如:“Crikey! Did you see the size of that snake?”



5.Steuth

Steuth是一个澳式词语,和Crikey是同样的意思,它的发音比较独特:Strooooth。


6.Fair dinkum

“dinkum”起源于澳洲淘金热,这个单词据说是来源于中国的方言,19世纪曾有很多中国人在澳洲淘金,它的意思是“真正的金子”或者“好的金子”。


Fair dinkum是一个动词,意味着行动,或者我们做的某些事。在澳式英语中Fair dinkum是一个很重要的词,一般用来陈述事实或者真相:“It’s true mate! Fair dinkum.”


7.Heaps good

澳大利亚年轻人喜欢用“Heaps”代替“Very”,Heapsgood就是“very good”的意思。很多人都理解这个的意思,但是一般10-20岁的年轻人用的更多。


Anne:How was your vacation?

Bob:It was heaps good.


8.Fullysick

这句话的意思是……真的有病?其实不是哦,如果你喜欢澳洲某处海滩,那么用这个词就很合适。“fully”这个词的意思就是“完全地”,而“sick”正好相反,并不是说生病。


Fully sick的意思是“This is great!”或 “very good quality.”一般在讨论海洋时大家会这么用。


Adam:The surf were fully sick today!

Julie:Fully sick!? How big were they?

Adam:They were at least 4 foot. Man, I caught so many fully sick waves!


这个词还可以用在别的地方,比如汽车,派对等你喜欢的东西。


9.True Blue

蓝色blue代表的是忠诚、真理,“true blue”就是用来描述那些诚实、真实的东西。



想知道自己有没有学好上面那些词语?最后来个小测验,看看自己学的怎么样:

Adam: G’day mate! How ya going?How was your weekend?


John: G’day. Yeah, my weekendwas heaps good. I went to the beach and had a barbecue with my mates. It was atrue blue weekend.


Adam: Sounds great! How was thebeach?


John: The beach was fully sick!Fair dinkum, I caught 5 waves and then took a break. But crikey! I was nearlybitten by a shark!


Adam: Streuth mate! Are youokay? I wished I had come with you, but now I’m glad I didn’t. I’m afraid ofsharks.


John: True blue! Next time…seeyou later!


Adam: Bye!


Emmmm……


当然大家也可以选择去澳洲读个语言班,提前感受一下“澳式英语”,这样过去之后也不会手忙脚乱、无所适从。